156 Мова оригіналу poesia d'amore stringimi e stringimi ancora, accoglimi tra le tue braccia, non lasciarmi scivolare nella realtà , trattienimi in questo sogno che si consuma parallelamente a ciò che esiste di concreto...ti amo.. Завершені переклади قصيدة Øب | |
139 Мова оригіналу attimi lei si guardò allo specchio s'accorse che non era li ma era accanto a lui all'uomo che ha sempre sognato. Jacopo era lì accanto a lei che la guardava l'ammira e forse l'amava è l'ultima parte del mio libro mi piacerebbe che fosse riscritta in diverse lingue ripetuta e ripetuta grazie tante Завершені переклади Ù„Øظات | |
| |
| |
102 Мова оригіналу ..per te farei di tutto.. ..buongiorno amore, sappi che io ti amo e voglio sposarti, LUCA ti scrivo questo in arabo per fare colpo su di te, ciao piccolo! (il nome non è da tradurre, voglio fare colpo su un ragazzo che parla l'arabo..o meglio, è di origini marocchine, sa l'italiano, ma voglio fargli capire che lo penso e per lui sono disposta a imparare l'arabo, grazie) Завершені переклади Good morning my love ... لأجلك قد Ø£Ùعل كلّ شيء... | |
| |
| |
44 Мова оригіналу stefy Ciao Gianni, la felicita' si trova nel cuore. Tua Stefy Завершені переклади ستيÙÙŠ | |
| |
| |
| |
345 Мова оригіналу amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi... amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita! se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere! ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te! amore ti amo, ti amo, ti amo! arabo dialetto egiziano Завершені переклади Øبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |